Go back to the S4C website

Students For Climate Charter

English - Français - Nederlands

English (Original Language)

1. Our main goal is to have an ambitious, scientifically supported, democratic and socially just climate policy in Belgium, with an eye on the need for global cooperation.

1.1. Ambitious means that any climate plan needs to be sufficient to preserve the conditions for life for the next generations as well as possible.
1.2. Scientifically proven means that any climate plan is based in science.
1.3. Democratic means we want people to be heard and participate in the decisions that are made in the political process. It also means taking into account the structural discriminations in our society, since there can not be democracy without equality. How we apply this is described further in point 9 of the Charter.
1.4. Socially just means that the burdens of a climate plan are carried on the broadest shoulders.
1.5. Global cooperation means we strive to take the international perspective into account, this automatically flows from the ambitious, social and democratic values we strive towards.
1.5.1. We are aware that climate change needs to be addressed on an international scale.
1.5.2. This does not mean waiting for other countries to take the initiative, we can take the lead, the climate movement is growing internationally.
1.5.3. Belgium should take responsibility for the impact it has and has had on the rest of the world.

2. We believe the way to get to our goal is by politicizing people around the subject of the systemic problems, putting political pressure on the system and convince people of the urgency of an ambitious and social climate policy. This means we are a political organisation.

3. We hold the global system accountable, the individual is not to blame for a world in which that individual has very limited impact, although some individuals have a huge impact, of course. Individual actions are laudable as a means to raise awareness and show alternatives, but insufficient to have enough impact. We demand systemic change.

4. We are non-partisan, with the clear message that climate change and environmental problems require a political solution, without tying ourselves to a political party.

4.1. If an S4C activist is also involved in a political party, this is not a problem but he must under no circumstances use S4C for his party or bring "visuals" of it into action with S4C.

5. We are a pacifist movement, which means we want peaceful solutions, we will not initiate violence to reach our goals, how we apply this is described further in point 10 of the Charter.

6. We retain our independence as a movement, resist being institutionalised and we are cautious not to be used for greenwashing.

7. Our first priority is raising awareness, informing, organising and mobilising students on the local level.

8. On the national level, we try to raise awareness in the broader Belgian population.

9. We try to apply the democratic values we stand for as best as we can, both on the national and on the local level.

9.1. Because we are a democratic movement, we meet regularly and evaluate past decisions on their merits with as many representatives as possible on the national level.
9.2. We use deliberation as much as possible when it pertains to important decisions, and always use this as a primary means to come to decisions on the national level.
9.2.1. Ideally, we use deliberation to come to decisions.
9.2.2 If a decision cannot be reached through deliberation, we take decisions by vote. Voted decisions are taken by majority vote, meaning more than 50% of the representatives of local groups, in the form of sovereign assemblies. If more than 25% of the representatives of local groups are against the decision voted, they have a right of reply which may be followed by a further vote on the decision, in particular for ideological decisions (see point 11.2.1). If after the second vote, we don't get a consensus, The discussions must continue and be put to the vote again.
9.3. Both the local and national levels are entrusted to adhere to the values described in the Charter as best as they can.
9.4. We try to be as transparent as possible about the decisions that we take, both on the national as on the local level.
9.4.1 This means communication should happen frequently on what has been decided and the reasoning behind the decision.
9.4.2 This communication should happen both ways: from national to local and from local to national.
9.5. Being democratic also means taking into account the structural discriminations in society.
9.5.1. We are aware that women and minorities are being discriminated against and actively work for more equality in our own organisation and in our actions.
9.5.2. A transition will not be possible without addressing the structural discriminations in our society.

10. We try to apply the pacifist values we stand for as best we can, which means we do not initiate violence towards people, objects, spaces or personal belongings.

10.1. We can address the actions, ideas and views of people, not their private sphere or their personality.
10.2. We do not initiate lasting damage to physical objects or organisations in our actions.
10.3. Non-permanent damage such as applying washable water or paint are to be discussed in individual local groups.

11. The Students For Climate organisation is structured in a democratic way.

11.1. Above all else, we try to be as open and helpful towards each other as possible, and everyone to be as constructive towards each other as possible. We are a mass mobilisation movement, so we do our best to make everyone feel as welcome as possible, following the Charter.
11.2. The Central Coordination is where as many representatives of as many Local Groups as possible come together.
11.2.1. Decisions of ideology are taken here for the whole of the organisation. This means that practical decisions (organization, material, etc.) do not require the approval of the Central Coordination. On the contrary, each local group is invited to become autonomous. Ideological decisions (e.g., changing a point in the charter) require the approval of the Central Coordination and then the local groups.
11.2.2. Any change to the Charter is voted in the Central Coordination.
11.2.3. Anyone can always be heard and add upon the agenda prepared by the National Team (see point 11.3 on the National Team) spontaneously.
11.2.4. The National Team is evaluated and decided upon here, by means of deliberation.

11.2.4.1. The Central Coordination has the right to vote in or out any member of the National Team, following the Charter as a tool for evaluation, and taking into account gender balance and geographical spreading.

11.2.4.2. Anyone can put themselves up for candidature in the National Team.

11.2.4.3. Members of the National Team are to be evaluated on the basis of the Charter and the amount of effort they put in.

11.2.5. The Central Coordination can evaluate and decide upon the Local Groups and its members, by means of deliberation.

11.2.5.1. If a Local Group or member refuses to adhere to the Charter as interpreted by the Central Coordination, they can be voted out of Students For Climate. This must be the result of a discussion and vote with the CC. The person has a right to answer and defend himself or herself.

11.3. The National Team is the team on the national level.
11.3.1. The national day-to-day decisions are taken by this team.
11.3.2. The National Team adheres to the Charter as best as they can.
11.3.3. The National Team has the responsibility to communicate frequently, following the point 9.4 made in this Charter.
11.3.4. The National Team has the responsibility to organise and prepare the Central Coordination frequently.
11.3.5. The National Team has the responsibility to communicate with external organisations on the national level, to coordinate and avoid conflicting agendas.
11.3.6. The National Team can organise national Task Groups to address specific tasks.
11.3.7. The National Team has the responsibility to guide the Local Groups to adhere to the Charter.
11.3.8. Any member of the National Team keeps active on the local level and participates locally, to ensure that the members of the National Team stay in contact with the broader student population.
11.4. The Local Groups are the teams on the local level.
11.4.1. The local day-to-day decisions are taken by them.
11.4.2. The Local Groups adhere to the Charter as best they can.
11.4.3. The Local Groups have the responsibility to communicate frequently, following the point 9.4 made in this Charter.
11.4.4. The Local Groups apply the Charter the way they best see fit, they have full independence in making decisions, how they get structured and doing actions, as long as the values described in the Charter are followed.

Français (Traduction)

1. Notre objectif principal est d'avoir en Belgique une politique climatique ambitieuse, scientifiquement soutenue, démocratique et socialement juste, en tenant compte de la nécessité d'une coopération mondiale.

1.1. Ambitieux signifie que tout plan climatique doit être suffisant pour préserver au mieux les conditions de vie des générations futures.
1.2. Scientifiquement prouvé signifie que tout plan climatique est basé sur la science.
1.3. Démocratique signifie que nous voulons que les gens soient entendus et participent aux décisions qui sont prises dans le processus politique. C'est aussi prendre en compte les discriminations structurelles de notre société, car il ne peut y avoir de démocratie sans égalité. La manière dont nous l'appliquons est décrite plus en détail au point 9 de la Charte.
1.4. Socialement juste signifie simplement que le poids d'un plan climat repose sur les épaules les plus larges.
1.5. La coopération mondiale signifie que nous nous efforçons de prendre en compte la perspective internationale, ce qui découle automatiquement des valeurs ambitieuses, sociales et démocratiques auxquelles nous aspirons.
1.5.1. Nous sommes conscients que le changement climatique doit être abordé à l'échelle internationale.
1.5.2. Cela ne signifie pas attendre que d'autres pays prennent l'initiative, nous pouvons prendre les décisions, le mouvement climatique se développe au niveau international.
1.5.3. La Belgique devrait assumer la responsabilité de l'impact qu'elle a et a eu sur le reste du monde.

2. Nous pensons que le moyen d'atteindre notre objectif est de politiser les gens autour du sujet des problèmes systémiques, d'exercer une pression politique sur le système et de convaincre les gens de l'urgence d'une politique climatique ambitieuse et sociale. Cela signifie que nous sommes une organisation politique.

3. Nous considérons le système mondial comme responsable, l'individu n'a pas à être tenu responsable d’un monde dans lequel il n'a qu'un impact très limité, même si certains individus ont un impact énorme, bien sûr. Les actions individuelles sont louables en tant que moyen de sensibilisation et de présentation d'alternatives, mais elles sont insuffisantes pour avoir un impact suffisant. Nous exigeons un changement systémique.

4. Nous sommes non partisans, avec le message clair que le changement climatique et les problèmes environnementaux exigent une solution politique, sans nous lier à un parti politique.

5. Nous sommes un mouvement pacifiste, ce qui signifie que nous voulons des solutions pacifiques, nous n'inciterons pas à la violence pour atteindre nos objectifs, la manière dont nous appliquons ceci est décrite au point 10 de la Charte.

6. Nous conservons notre indépendance en tant que mouvement, nous résistons à l'institutionnalisation et nous veillons à ne pas être utilisés pour du « greenwashing ».

7. Notre première priorité est la sensibilisation, l'information, l'organisation et la mobilisation des étudiants au niveau local.

8. Au niveau national, nous essayons de sensibiliser l'ensemble de la population belge.

9. Nous essayons d'appliquer les valeurs démocratiques que nous défendons du mieux que nous le pouvons, tant au niveau national que local.

9.1. Parce que nous sommes un mouvement démocratique, nous nous réunissons régulièrement et évaluons les décisions passées en fonction de leur mérite avec autant de représentants que possible au niveau national.
9.2. Nous recourons autant que possible à la délibération lorsqu'il s'agit de décisions importantes, et nous nous en servons toujours comme moyen d'arriver à des décisions au niveau national.
9.2.1. Idéalement, nous utilisons la délibération pour prendre les décisions.
9.2.2. Si une décision ne peut être prise par délibération, nous prenons les décisions par vote. Les décisions prises sont votées à la majorité des voix, c'est-à-dire à plus de 50% des représentants des groupes locaux, sous forme d'assemblées souveraines. Si plus de 25% des représentants des groupes locaux sont contre la décision votée, ils disposent d'un droit de réponse qui peut être suivi d'un nouveau vote sur la décision, notamment pour les décisions idéologiques (voir point 11.2.1).
9.3. Aussi bien le niveau local et national sont chargés d'adhérer aux valeurs décrites dans la Charte du mieux qu'ils le peuvent.
9.4. Nous essayons d'être aussi transparents que possible sur les décisions que nous prenons, tant au niveau national que local.
9.4.1. Cela signifie que la communication doit être fréquente sur ce qui a été décidé et sur le raisonnement derrière la décision.
9.4.2. Cette communication doit se faire dans les deux sens : du national au local et du local au national.
9.5. Etre démocratique signifie également prendre en compte les discriminations structurelles de la société.
9.5.1. Nous sommes conscients que les femmes et les minorités sont victimes de discrimination et nous travaillons activement pour plus d'égalité dans notre propre organisation et dans nos actions.
9.5.2. Une transition ne sera pas possible sans s'attaquer aux discriminations structurelles dans notre société.

10. Nous essayons d'appliquer les valeurs pacifistes que nous défendons du mieux que nous le pouvons, ce qui signifie que nous n'initions pas de violence contre les personnes, les objets, les espaces ou les effets personnels.

10.1. Nous pouvons contester les actions, les idées et les points de vue des personnes et non leur sphère privée ou leur personnalité.
10.2. Nous ne causons pas de dommages durables à des objets physiques ou à des organisations par nos actions.
10.3. Les dommages non permanents tels que l'application d'eau ou de peinture lavable doivent être discutés au sein des groupes locaux de manière individuelle.

11. L'organisation Students For Climate est structurée de manière démocratique.

11.1. Par-dessus tout, nous essayons d'être aussi ouverts et solidaire les uns envers les autres que possible et chacun doit être aussi constructif que possible avec les autres. Nous sommes un mouvement de mobilisation de masse, c'est pourquoi nous faisons de notre mieux pour que chacun se sente le mieux accueilli possible, conformément à la Charte.
11.2. La Coordination Centrale est l'endroit où se réunissent le plus de représentants du plus grand nombre possible de Groupes Locaux.
11.2.1 Les décisions idéologiques sont prises ici pour l'ensemble de l'organisation. Cela signifie que les décisions pratiques (organisation, matériel, etc.) ne nécessitent pas l'approbation de la Coordination centrale. Au contraire, chaque groupe local est invité à devenir autonome. Les décisions idéologiques (par exemple, changer un point de la charte) nécessitent l'approbation de la Coordination centrale, puis des groupes locaux.
11.2.2. Toute modification de la Charte est votée par la Coordination centrale.
11.2.3. N'importe qui peut toujours être entendu et ajouter spontanément un point à l'ordre du jour préparé par l'équipe nationale (voir point 11.3 sur l'équipe nationale).
11.2.4. L'équipe nationale est évaluée et décidée ici, au moyen d'une délibération.
11.2.4.1. La Coordination Centrale a le droit de décider de l'entrée ou de la sortie de n'importe quel membre de l'équipe nationale, en suivant la Charte comme outil d'évaluation et en tenant compte de l'équilibre entre les sexes et de la répartition géographique.
11.2.4.2. N'importe qui peut se porter candidat pour entrer dans l'équipe nationale.
11.2.4.3. Les membres de l'équipe nationale doivent être évalués en fonction de la Charte et de l’investissement qu’ils donnent.
11.2.5. La Coordination Centrale peut évaluer et décider des Groupes Locaux et de ses membres, au moyen d’une délibération.

11.2.5.1. Si un groupe local ou un membre refuse d'adhérer à la Charte telle qu'interprétée par la Coordination centrale, il peut être votée hors de Students For Climate.

11.3. L'équipe nationale est l'équipe au niveau national.
11.3.1. Les décisions nationales quotidiennes sont prises par cette équipe.
11.3.2. L'équipe nationale adhère à la Charte du mieux qu'elle le peut.
11.3.3. L'équipe nationale a la responsabilité de communiquer fréquemment, conformément au point 9.4 de la présente charte.
11.3.4. L'équipe nationale a la responsabilité d'organiser et de préparer fréquemment les réunions de la coordination centrale.
11.3.5. L'équipe nationale a la responsabilité de communiquer avec les organisations externes au niveau national, de coordonner et d'éviter les conflits d'agenda.
11.3.6. L'équipe nationale peut organiser des groupes de travail nationaux pour traiter de tâches spécifiques.
11.3.7. L'équipe nationale a la responsabilité de guider les groupes locaux à adhérer à la Charte.
11.3.8. Tout membre de l'équipe nationale reste actif au niveau local et participe localement, afin de s'assurer que les membres de l'équipe nationale restent en contact avec l'ensemble de la population étudiante.
11.4. Les groupes locaux sont les équipes au niveau local.
11.4.1. Les décisions locales quotidiennes sont prises par eux.
11.4.2. Les groupes locaux adhèrent à la Charte du mieux qu'ils le peuvent.
11.4.3. Les groupes locaux ont la responsabilité de communiquer fréquemment, en suivant le point 9.4 de la présente Charte.
11.4.4. Les groupes locaux appliquent la Charte de la manière qu'ils jugent la plus appropriée, ils jouissent d'une totale indépendance dans la prise de décisions, à propos de leur structure et de leurs actions, pour autant que les valeurs décrites dans la Charte soient respectées.

Nederlands (Vertaling)

1. Onze belangrijkste doelstelling is om een ambitieus, wetenschappelijk onderbouwd, democratisch en sociaal rechtvaardig klimaatbeleid te hebben in België, met oog voor de nood aan wereldwijde samenwerking.

1.1. Ambitieus betekent dat elk klimaatbeleid voldoende moet zijn om de levenskwaliteit voor de komende generaties te behouden.
1.2. Wetenschappelijk bewezen wilt zeggen dat elk klimaatbeleid gebaseerd moet zijn op de wetenschap.
1.3. Democratisch betekent dat we willen dat ieders stem gehoord wordt en dat iedereen deel kan nemen aan de beslissingen die gemaakt worden in het politieke proces. Dit betekent ook rekening houden met de structurele uitsluitingsmechanismen in onze samenleving, aangezien er geen democratie kan zijn zonder gelijkheid. Hoe we dit implementeren in onze beweging is uitgewerkt in punt 9 van dit Charter.
1.4. Sociaal rechtvaardig wilt zeggen dat de lasten van een klimaatplan gedragen worden door de breedste schouders.
1.5. Wereldwijde samenwerking betekent dat we streven naar een klimaatbeleid dat rekening houdt met een internationaal perspectief. Dit komt automatisch mee met de ambitieuze, sociale en democratische waarden waar we naar streven.
1.5.1. We zijn er ons van bewust dat klimaatverandering op een internationaal niveau aangepakt moet worden.
1.5.2. Dit betekent niet wachten tot andere landen initiatief nemen, we kunnen de leiding nemen. De klimaatbeweging groeit internationaal.
1.5.3. België moet verantwoordelijkheid opnemen voor de impact die het heeft en heeft gehad op de rest van de wereld.

2. Wij geloven dat de we ons doel bereiken door mensen te politiseren rond de systematische problemen, politieke druk te zetten op het systeem en mensen te overtuigen van de dringendheid van een ambitieus en sociaal klimaatbeleid. Dit wilt zeggen dat we een politieke organisatie zijn.

3. We stellen het wereldwijde systeem verantwoordelijk, het is niet de schuld van het individu dat een gelimiteerde impact heeft, ook al hebben sommige individuen natuurlijk een grotere impact dan anderen. Individuele acties zijn lofwaardig en een manier om bewustzijn te verhogen en alternatieven te tonen, maar hebben onvoldoende impact. We eisen een verandering van het systeem.

4. We zijn een niet partijpolitieke organisatie, met de duidelijke boodschap dat klimaatverandering en milieuproblemen een politieke oplossing vereisen, zonder ons aan een politieke partij te verbinden.

5. We zijn een pacifistische beweging, dat wil zeggen dat we vreedzame oplossingen willen. We zullen nooit geweld initiëren om onze doelen te bereiken, hoe dit in zijn werk gaat wordt verder beschreven in punt 10 van het Charter.

6. We behouden onze onafhankelijkheid als beweging, we weigeren geïnstitutionaliseerd te worden en letten er op dat we niet gebruikt worden voor greenwashing.

7. Onze prioriteit is het verhogen van bewustzijn, informeren, organiseren en mobiliseren van studenten op het lokale niveau.

8. Op het nationale niveau proberen we het bewustzijn te verhogen bij de Belgische bevolking.

9. We proberen de democratische waarden waar we achter staan zo goed mogelijk te implementeren, zowel op het lokale als het nationale niveau.

9.1. Omdat we een democratische beweging zijn, komen we regelmatig samen en evalueren we genomen beslissingen op hun verdiensten met zoveel mogelijk vertegenwoordigers als mogelijk op het nationale niveau.
9.2. We delibereren zoveel mogelijk over belangrijke beslissingen en gebruiken dit altijd als het primaire middel om beslissingen te maken op het nationale niveau.
9.2.1. Idealiter gebruiken we deliberatie om tot beslissingen te komen.
9.2.2. Als een beslissing niet gemaakt kan worden door middel van deliberatie, komen we tot beslissingen door te stemmen. Hiervoor is een meerderheidsstemming nodig, dat wilt zeggen meer dan 50% van de vertegenwoordigers van de lokale groepen en de vorm van soevereine vergaderingen. Als meer dan 25% van de vertegenwoordigers van de lokale groepen tegen stemmen hebben ze een recht om te antwoorden wat gevolgd kan worden door een nieuwe stemming over de beslissing, vooral bij ideologische beslissingen (zie punt 11.2.1).
9.3. Zowel het lokale als het nationale niveau zijn belast met het naleven van de waarden en normen beschreven in het Charter zo goed als ze kunnen.
9.4. We proberen zo transparant mogelijk te zijn over de beslissingen die we nemen, zowel op het nationale als op het lokale niveau.
9.4.1. Dit wil zeggen dat er frequent gecommuniceerd moet worden over wat er beslist is en de redenering achter de beslissingen.
9.4.2. Deze communicatie moet in beide richtingen gebeuren, van nationaal naar lokaal en van lokaal naar nationaal.
9.5. Democratisch zijn betekent ook rekening houden met structurele discriminaties aanwezig in de samenleving.
9.5.1. We zijn er ons van bewust dat vrouwen en minderheden gediscrimineerd worden en werken actief aan meer gelijkheid binnen onze eigen organisatie en onze acties.
9.5.2. Een transitie zal niet mogelijk zijn zonder de structurele uitsluitingen in het systeem aan te kaarten.

10. We implementeren de pacifistische waarden waar we voor staan zo goed mogelijk, dat wilt zeggen dat we geen geweld initiëren naar mensen, objecten, plaatsen of persoonlijke eigendommen.

10.1. We kunnen de acties, ideeën en zienswijzen van mensen aankaarten, niet hun privésfeer of hun persoonlijkheid.
10.2. We brengen geen blijvende schade aan fysieke objecten of organisaties in onze acties.
10.3. Niet blijvende schade zoals afwasbare verf of water staat open ter discussie binnen de lokale groepen.

11. De organisatie Students For Climate heeft een democratische structuur.

11.1. Boven alles proberen we zo open, behulpzaam en constructief als mogelijk te zijn naar elkaar toe. We zijn een massamobilisatie beweging, dus we doen ons best om iedereen zich zo welkom als mogelijk te laten voelen, wel binnen de lijnen van het Charter.
11.2. De Centrale Coördinatie is de plaats waar zoveel mogelijk vertegenwoordigers van zoveel mogelijk Lokale Groepen samenkomen.
11.2.1. Hier worden ideologische beslissingen gemaakt voor de hele organisatie. Dit wilt zeggen dat praktische beslissingen (organisatie, materiaal, etc.) geen goedkeuring van de Centrale Coördinatie vereisen. Elke lokale groep is uitgenodigd om autonoom te worden. Ideologische beslissingen vereisen de goedkeuring van de Centrale Coördinatie en dan van de Lokale Groepen.

11.2.1.1.Elke aanpassing aan het Charter wordt gestemd in de Centrale Coördinatie.

11.2.2. Eenieder kan altijd gehoord worden en iets toevoegen aan de agenda voorbereid door het Nationale Team (zie punt 11.3 over het Nationale Team) op een spontane manier.
11.2.3. Het Nationale Team wordt hier geëvalueerd en samengesteld door middel van deliberatie.

11.2.3.1.De Centrale Coördinatie heeft het recht om elk lid van het Nationale Team er in en uit te stemmen, zo lang het Charter gevolgd wordt als evaluatietool. Hierbij moet rekening gehouden worden met genderbalans en geografische verspreiding van de leden van het Nationale Team.

11.2.3.2.Eenieder kan zich kandidaat stellen voor het Nationale Team.

11.2.3.3.Leden van het Nationale Team worden geëvalueerd op basis van het Charter en de moeite die ze in de beweging steken.

11.2.4. De Centrale Coördinatie kan de Lokale Groepen en hun leden evalueren en benoemen, door middel van deliberatie.

11.2.4.1. Als een Lokale groep weigert zich aan het Charter zoals geïnterpreteerd door de Centrale Coördinatie te houden kan de groep uit Students For Climate gestemd worden.

11.3. Het Nationale Team is het team op het nationale niveau.
11.3.1. De dagelijkse nationale beslissingen worden gemaakt door dit team.
11.3.2. Het Nationale Team houdt zich zo goed als mogelijk aan het Charter.
11.3.3. Het Nationale Team heeft de verantwoordelijkheid zo frequent mogelijk te communiceren, volgens punt 9.4 van het Charter.
11.3.4. Het Nationale Team heeft de verantwoordelijkheid om de Centrale Coördinatie te organiseren en voor te bereiden op regelmatige basis.
11.3.5. Het Nationale Team heeft de verantwoordelijk om met externe organisaties op het nationale niveau te communiceren, coördineren en tegenstrijdige agenda’s te vermijden.
11.3.6. Het Nationale Team kan Nationale Werkgroepen organiseren om specifieke taken uit te besteden.
11.3.7. Het Nationale Team heeft de verantwoordelijkheid om de Lokale Groepen te begeleiden in het volgen van het Charter.
11.3.8. Elk lid van het Nationale Team blijft actief op het lokale niveau en participeert lokaal, om te verzekeren dat de leden van het Nationale Team in contact blijft met de brede studentenpopulatie.
11.4. De Lokale Groepen zijn de teams op het lokale niveau.
11.4.1. De dagelijkse lokale beslissingen worden door hen genomen.
11.4.2. De Lokale Groepen houden zich zo goed mogelijk aan het Charter.
11.4.3. De Lokale Groepen hebben de verantwoordelijkheid om frequent te communiceren volgens punt 9.4 van het Charter.
11.4.4. De Lokale Groepen implementeren het Charter zoals ze het best passend vinden. Ze zijn volledig onafhankelijk bij het maken van hun beslissingen, hoe ze zich organiseren en actievoeren, op voorwaarde dat ze zich aan de waarden en normen in het Charter houden.